Voilà, comme demandé, je refais une lecture pour corriger toutes les coquilles dans nos soutiens traduits. Et ça me fait remarquer que je fais vraiment de grosses conneries quelques fois...
Si vous voyez une faute d'orthographe ou de frappe, signalez-le!
IgraineXSophia
Rang C :
Igraine : Sophia, tu vas bien ?
Sophia : … Oh … Igraine… Oui… je vais bien … J’ai seulement… un peu la tête qui tourne…
Igraine : Ne te démène pas si tu ne te sens pas bien.
Sophia : Oui… le monde extérieur… C’est tellement grand… Je suis un peu… excitée…
Igraine : Et bien, tu n’es jamais sortie d’Arcadia. Tu peux me demander ce que tu veux… Je connais le monde extérieur assez bien, donc je peux t’expliquer certaines choses.
Sophia : Oui…
Rang B :
Sophia : Igraine…
Igraine : Qu’y a-t-il ?
Sophia : Hum… qu’est-ce que c’est …? Je l’ai trouvé… par terre…
Igraine : Voyons voir… Oh, c’est un carreau.
Sophia : Car… ?
Igraine : Les carreaux sont de grandes flèches utilisées par les balistes.
Sophia : Les balistes peuvent tirer quelque chose… d’aussi gros… Mais… c’est étrange…
Igraine : Étrange ?
Sophia : Les gens de l’extérieur… Ils font de telles armes extraordinaires…et ils sont beaucoup plus avancés que nous… Mais… pourquoi continuent-ils de se battre ?
Igraine : …
Sophia : Ils sont beaucoup plus… brillants que nous, donc… Je pensais qu’ils savaient… que la guerre ne mène à rien…C’est étrange…
Igraine : Oui…Tu as raison. C’est étrange…
Rang A
Igraine : Oh ? Tu sembles être de bonne humeur, Sophia.
Sophia : Oui… Je parlais… aux autres membres de l’armée… Les gens de l’extérieur… Ils sont tous aimables…
Igraine : Je vois… C’est bien.
Sophia : Cela serait bien… si nous pouvions être amis… avec les gens de l’extérieur…
Igraine : Oui…Mais l’Ancien nous a dit de ne pas parler avec les étrangers.
Sophia : Oui…
Igraine : Je comprends de quoi il parle… Les pouvoirs des Dragons pourraient facilement détruire des pays entiers. Si les étrangers s’en rendaient compte, ils se battraient certainement pour l’avoir. J’ai vu plusieurs conflits comme ceux-là dans ma vie.
Sophia : Oui… Mais… un jour…
Igraine : Oui… Si nous pouvons vivre avec les Dragons, il n’y aurait pas de raison pour que les étrangers ne puissent pas…
Fa – Igraine
RANG C:
Igraine : Fa.
Fa : Igraine! Regardez! Regardez ! Un papillon !
Igraine : Fa, ne devrais-tu pas faire autre chose ? Le Seigneur Roy ne t’a-t-il pas donné une autre tache?
Fa : Les ordres de Roy ne sont pas amusants.
Igraine : Fa, tu devrais faire ce que l’on t’a dit.
Fa : Aww…Mais Fa ne veut pas.
Igraine : Fa.
Fa : …Er …
Igraine : Excusez-vous!
Fa : … Fa est désolée.
Igraine : Fa, regarde. Tu as promis à Roy que tu ferais ce qu’il a demandé, n’est-ce pas ? Si tu fais une promesse, tu dois la tenir. Bien ?
Fa : Bien…
Igraine : Bonne fille. Bien, alors, allons-y.
Fa : Ouais.
RANG B :
Igraine :Viens ici Fa. Je vais tresser tes cheveux.
Fa : Yeah !
Igraine : Aimes-tu qu’on te coiffe les cheveux, Fa ?
Fa : Oui ! ... Igraine, Fa deviendra-t-elle jolie ?
Igraine : Oui. Tu as de très beaux cheveux… Tu deviendras très belle quand tu grandiras.
Fa : Comme toi?
Igraine : Oui… je suppose.
Fa : Yay ! Hé, Igraine !
Igraine : Fa, tenez encore.
Fa : Bien !
Igraine : …
Fa : Qu’est-ce qui ne va pas ? Vos mains vous font-elles mal ?
Igraine : Oh, je suis désolée… Je me souvenais juste de ma fille. Elle était une petite fille très attrayante, comme vous.
Fa : Qu’est-ce qui lui est arrivé ?
Igraine : Elle est partie… Elle est partie pour un endroit très loin.
RANG A :
Fa : Igraine !
Igraine : Oui, Fa ?
Fa : Tu parlais de ta petite fille l’autre jour.
Igraine : Oui.
Fa : Fa la connaît.
Igraine : Pardon ?
Fa : Elle avait l’habitude de venir jouer avec Fa. Quand Fa était toute seule dans sa chambre, elle est venue avec Sophia pour jouer et décrire le monde extérieur.
Igraine : …
Fa : Elle a dit que vous étiez « La Gardienne ».
Igraine : Je vois…
Fa : Mais… Elle s’est arrêtée de venir voir Fa. Fa a demandé de ses nouvelles à Sophia, mais elle ne disait rien. Est-ce la faute de Fa ? Fa a-t-elle été une mauvaise fille? Fa l’a-t-elle rendue furieuse et est-elle partie pour cet endroit lointain ?
Igraine : Non… Ce n’est pas le cas. Elle n’a jamais été mécontente contre vous Fa. Elle ne peut juste plus jouer avec vous. Mais… Elle vous aimera toujours, Fa.
Fa : Vraiment ?
Igraine : Oui… Evidemment.
Igraine X Astol
Rang C :
Igraine : Vous… !
Astol : Hum?
Igraine : Oh…! Est-ce… Est-ce vraiment toi?
Astol : Waouh, mais quoi? Que se passe-t-il? Je suis Astol. Seulement un misérable voleur.
Igraine : … Vous lui ressemblez… Vous lui ressemblez tant… mon mari…
Astol : Votre mari?
Igraine : Je vivais avec mon mari à Arcadia… Jusqu’à ce qu’il disparaisse subitement sans laisser de trace…
Astol : Hein? Et il me ressemble physiquement? Et bien, on dit qu’il y a au moins trois personnes sur le continent qui ont la même figure.
Igraine : Attendez! Permettez-moi de voir votre jambe.
Astol : Hé hé, que faites-vous?
Igraine : La première fois que je l’ai vu, je l’ai trouvé inconscient dans le désert. La chaleur lui a monté à la tête, et il a perdu tout souvenir du passé. Il été blessé par des lames partout sur son corps, et il en avait une particulièrement mauvaise sur la jambe. Elle n’a jamais vraiment guérie, et elle a laissé une cicatrice.
Astol : Et bien je ne suis pas votre homme. Mes jambes sont tout à fait normales, je n’ai aucune cicatrice sur aucune des deux. Et bien, je dois y aller.
Igraine : Oh…
Rang B :
Igraine : ……
Astol : Encore vous?
Igraine : Vous n’êtes…Vous n’êtes réellement pas lui?
Astol : Non. Mais hé, je ne peux pas le croire. Il doit être un vrai goujat pour délaisser une femme aussi belle que vous.
Igraine : …… S’il vous plaît, laissez-moi vous parler de lui.
Astol : D’accord.
Igraine : Pendant que je m’occupais de ses blessures, nous avons commencé à vivre ensemble. Nous avons vécu heureux pendant plusieurs années. Lentement, sa mémoire commença à revenir. J’étais heureuse, mais j’étais aussi un peu… apeurée.
Astol : ……
Igraine : Un jour, des bandits ont attaqué Arcadia. Mon mari s’en alla les combattre, et il ne revint jamais.
Astol : ……
Igraine : Les corps des bandits se sont enfoncés dans les sables mouvants. Je n’ai pas pu retrouver mon mari, alors j’ai pensé qu’il avait subi le même sort.
Astol : Et bien, c’est sûrement ce qui est arrivé.
Igraine : Mais… je ne peux m’empêcher de penser au fond de moi qu’il est peut-être en vie quelque part…
Astol : Ah, je vois.
Igraine : Mais… S’il était en vie, il ne disparaîtrait pas sans laisser de trace…
Astol : Il ne vivrait pas une vie de luxe, même s’il était en vie. Je vous conseille de l’oublier et de tourner la page. Hé, je sais. Peut-être pourrais-je vous embrasser à la place de cet homme…
Igraine : !
*Igraine s’en va*
Astol : Aie… Et bien…
Rang A :
Igraine : Oh…
Astol : D’accord, je suppose que l’homme rejeté devrait s’éclipser maintenant…
Igraine : Attendez! Golrois… ! … Je veux dire, Asthor.
Astol : ……
Igraine : Je vous prie de regarder ceci… Mon mari le transportait lorsque je l’ai rencontré pour la première fois.
Astol : Quels sont ces gribouillages?
Igraine : Ce ne sont pas des gribouillages. Ceci est un emblème donné aux espions Lyciens. J’ai aussi fait quelques recherches sur le genre de travaux qu’ils font… Et… je comprends maintenant…
Astol : ……
Igraine : Les espions savent des informations qui sont très dangereuses pour l’ennemi si elles sont divulguées. Si un espion se fait prendre, l’ennemi va creuse jusqu’au fond de lui pour trouver ses faiblesses. Les membres de la famille et les amants seront pris en otage… Et l’espion subit une torture qui ne finira que jusqu’à ce qu’il révèle toutes les informations qu’il a. C’est pour cela que les espions doivent rester seuls… Ils ne doivent pas avoir de famille, ni d’amis ou aimer…
Astol : … Je suis désolé de te dire cela, mais… Cet homme est mort. Il a été dévoré par les sables mouvant de Nabata. Tous ces trucs sur les espions et tout le reste… C’est seulement ton imagination. Ou peut-être as-tu vu une illusion dans la chaleur du désert.
Igraine : …… Je… vois… Alors… j’ai sûrement du rêver… J’ai sûrement eu un rêve d’une petite période de joie…
Astol : … Igraine. … Non… Je suis désolé, oublie cela.
Igraine : ……
Astol : Juste… tout oublier. …Je t’en prie.
Douglas – Igraine
RANG C
Igraine : Excusez-moi. Etes-vous le seigneur Douglas d'Etruria ?
Douglas : Oui, c'est moi.
Igraine : Donc vous êtes le Grand Général ?
Douglas : Je ne suis plus qu'un simple soldat maintenant.
Igraine : Je vois... Je suis Igraine, la gardienne d'Arcadia, dans Nabata.
Douglas : Nabata...
Igraine : Oui. Je repousse les envahisseurs dans la chaleur du désert.
Douglas : Je vois. Et avez-vous besoin de quelque chose que je pourrais vous fournir ?
Igraine : Je veux que vous me promettiez de ne jamais attaquer Nabata.
Douglas :... Je ne peux pas vous le promettre.
Igraine : Pourquoi non ?
Douglas : Nous sommes des chevaliers... Si le roi ordonne une attaque, nous devons obéir.
Igraine : Même si vous savez que c'est injuste?
Douglas : C’est une des obligations d’un chevalier.
Igraine :......
RANG B
Igraine : Seigneur Douglas, au sujet de l'autre jour... Vous ne pouvez toujours pas me promettre de ne jamais attaquer Nabata ?
Douglas :......
Igraine : Mais vous avez tant de richesse et de pouvoir... Pourquoi ne pouvez-vous pas me le promettre ?
Douglas : ... Certaines choses ne peuvent arriver sans les ordres du roi.
Igraine : Qu’est-ce que cela signifie…?
Douglas : Etruria est un vaste pays soutenu par des familles différentes appartenant à la noblesse. La plupart sont cruels. Si de tels gens reprennent la cour, il n'y a rien que le roi ou moi pouvons faire.
Igraine : Mais qu'est-ce qu’il y avait à gagner en attaquant un désert stérile comme Nabata ?
Douglas : Ce n'est pas une notion de gain... Ils veulent simplement montrer leur puissance. J'ai entendu dire que les gens dans les Îles de L'Ouest ont souffert de l'abus du pouvoir des nobles Eturian.
Igraine :......
RANG A
Douglas : Igraine.
Igraine : Que voulez-vous, Seigneur Douglas ?
Douglas : ...Comme je l’ai dit auparavant, en tant que général Etrurian, je ne peux pas promettre ce que vous demandez.
Igraine :......
Douglas : Cependant, je ferai tout le possible pour réaliser votre faveur. Je donnerai le mot, que, parmi les héros qui ont sauvé le roi, certains des guerriers étaient de Nabata. Je persuaderai les nobles de ne jamais déranger la paix à Arcadia.
Igraine :... Je me souviendrai de ces paroles. Je suppose que c'est tout ce que vous pouvez en ce moment.
Douglas : Pardonnez-moi.
Igraine - Saul
Rang C :
Saul : Oh, Seigneur Dieu…
Igraine : ?
Saul : Je suis si chanceux de rencontrer une si belle femme… Ce jour doit être béni.
Igraine : … Avez-vous besoin de quelque chose ?
Saul : Oui, effectivement! … Ah, mais avant… Je suis Saul. Cela serait un honneur de connaître votre nom…
Igraine : Je suis Igraine. Alors… de quoi avez-vous besoin?
Saul : Ah, un si joli nom, comme je l’imaginais. Igraine… Si je devais décrire le plaisir d’entendre un nom si élégant…
Igraine : Non, vous n’avez pas besoin de le décrire. Avez-vous besoin de quelque chose?
Saul : Connaissez-vous l’Église de Ste-Élimine, Igraine? Elle est vraiment populaire parmi la noblesse, car lorsque l’on prie profondément, tous vos rêves se réalisent immédiatement!
Igraine : Oh…est-ce cela que vous voulez? Je suis désolée, mais je ne crois pas en Dieu…
Saul : Oh, mais vous devriez. Si vous ne suivez pas l’Église de Ste-Élimine, vous allez être maudite!
Igraine : … Est-ce là le genre de Dieu que vous suivez?
Saul : Oh, non, je ne faisais que plaisanter. Que diriez-vous si nous dînions ensemble un soir, et je pourrais vous parler de l’amour de Dieu…
*Igraine s’en va alors que Saul parle*
Saul : Euh, Igraine? Où allez-vous?
Rang B :
Saul, Ah, Igraine!
Igraine : … Encore vous.
Saul : C’est vraiment un miracle que nous puissions nous rencontrer de nouveau. Dieu doit m’avoir guidé jusqu’à vous.
Igraine : Oui, c’est bien. Et bien, je dois y aller…
Saul : Oh, attendez s’il vous plait! C’est une merveilleuse chose que « croire » Igraine!
Igraine : Oui, je sais. J’avais l’habitude de croire aussi en Dieu avant. Même si c’est un Dieu différent du vôtre, je pense que j’étais assez sérieuse concernant ma religion.
Saul : Vraiment? Pourquoi avez-vous arrêtez de croire?
Igraine : Plusieurs années plus tôt… j’ai arrêté de prier. C’était après avoir perdu quelqu’un de cher pendant une bataille.
Saul : … Je vois.
Igraine : Ceux qui prient Dieu espèrent quelque chose en retour. Mais ils ne vont jamais rien recevoir, et ceci les amène à détester Dieu. Je pense que cela causerait bien moins de troubles de ne pas penser que de telles entités existent.
Saul : …… Oui, vous avez raison.
Igraine : … Est-ce correct pour un prêtre comme vous de dire une telle chose?
Saul : C’est bon, je suis une personne ouverte d’esprit. Par contre, Ste-Élimine a dit ceci : « Dieu ne nous aident pas parce qu’Il croit en nous. »
Igraine : Croit… en nous?
Saul : Oui.
Rang A;
Igraine : Père Saul.
Saul : Oh, Igraine! Que se passe-t-il? Ah, alors vous avez finalement décidé de venir me voir…
Igraine : C’est à propos de ce que vous avez dit l’autre jour… Vous avez dit que Dieu ne nous aide pas parce qu’Il croit en nous.
Saul : C’est ce que Ste-Élimine dit… Dieu, qui a créé ce monde, est tout-puissant. Il peut changer les gens et le monde. Il peut altérer, nous, humains pour que nous ne nous battions pas ainsi. Par contre, est-ce vraiment le bon chemin?
Igraine : ……
Saul : Les humains qui agissent seulement selon la volonté de Dieu ne seraient que des marionnettes sans esprit. Dieu croit que les humains peuvent changer, qu’ils peuvent apprendre de ses erreurs. Dieu sait que nous pouvons surmonter les épreuves pour trouver la paix et l’harmonie.
Igraine : …… Je ne crois pas en Dieu, mais je respecte les gens qui pensent comme vous. Merci pour m’avoir accorder de votre temps, Père Saul. Je dois partir maintenant…
Saul : Je vous en prie, ce fut un plaisir d’avoir pu vous aider. Maintenant, nous pouvons discuter de notre dîner ensemble… … Igraine? Où allez-vous?
----------
Voilà, j'essayerais de revoir tout ça le plus vite possible!
Dernière édition par Floemblem le Dim 20 Mar 2011 - 11:23, édité 1 fois
Si vous voyez une faute d'orthographe ou de frappe, signalez-le!
IgraineXSophia
Rang C :
Igraine : Sophia, tu vas bien ?
Sophia : … Oh … Igraine… Oui… je vais bien … J’ai seulement… un peu la tête qui tourne…
Igraine : Ne te démène pas si tu ne te sens pas bien.
Sophia : Oui… le monde extérieur… C’est tellement grand… Je suis un peu… excitée…
Igraine : Et bien, tu n’es jamais sortie d’Arcadia. Tu peux me demander ce que tu veux… Je connais le monde extérieur assez bien, donc je peux t’expliquer certaines choses.
Sophia : Oui…
Rang B :
Sophia : Igraine…
Igraine : Qu’y a-t-il ?
Sophia : Hum… qu’est-ce que c’est …? Je l’ai trouvé… par terre…
Igraine : Voyons voir… Oh, c’est un carreau.
Sophia : Car… ?
Igraine : Les carreaux sont de grandes flèches utilisées par les balistes.
Sophia : Les balistes peuvent tirer quelque chose… d’aussi gros… Mais… c’est étrange…
Igraine : Étrange ?
Sophia : Les gens de l’extérieur… Ils font de telles armes extraordinaires…et ils sont beaucoup plus avancés que nous… Mais… pourquoi continuent-ils de se battre ?
Igraine : …
Sophia : Ils sont beaucoup plus… brillants que nous, donc… Je pensais qu’ils savaient… que la guerre ne mène à rien…C’est étrange…
Igraine : Oui…Tu as raison. C’est étrange…
Rang A
Igraine : Oh ? Tu sembles être de bonne humeur, Sophia.
Sophia : Oui… Je parlais… aux autres membres de l’armée… Les gens de l’extérieur… Ils sont tous aimables…
Igraine : Je vois… C’est bien.
Sophia : Cela serait bien… si nous pouvions être amis… avec les gens de l’extérieur…
Igraine : Oui…Mais l’Ancien nous a dit de ne pas parler avec les étrangers.
Sophia : Oui…
Igraine : Je comprends de quoi il parle… Les pouvoirs des Dragons pourraient facilement détruire des pays entiers. Si les étrangers s’en rendaient compte, ils se battraient certainement pour l’avoir. J’ai vu plusieurs conflits comme ceux-là dans ma vie.
Sophia : Oui… Mais… un jour…
Igraine : Oui… Si nous pouvons vivre avec les Dragons, il n’y aurait pas de raison pour que les étrangers ne puissent pas…
Fa – Igraine
RANG C:
Igraine : Fa.
Fa : Igraine! Regardez! Regardez ! Un papillon !
Igraine : Fa, ne devrais-tu pas faire autre chose ? Le Seigneur Roy ne t’a-t-il pas donné une autre tache?
Fa : Les ordres de Roy ne sont pas amusants.
Igraine : Fa, tu devrais faire ce que l’on t’a dit.
Fa : Aww…Mais Fa ne veut pas.
Igraine : Fa.
Fa : …Er …
Igraine : Excusez-vous!
Fa : … Fa est désolée.
Igraine : Fa, regarde. Tu as promis à Roy que tu ferais ce qu’il a demandé, n’est-ce pas ? Si tu fais une promesse, tu dois la tenir. Bien ?
Fa : Bien…
Igraine : Bonne fille. Bien, alors, allons-y.
Fa : Ouais.
RANG B :
Igraine :Viens ici Fa. Je vais tresser tes cheveux.
Fa : Yeah !
Igraine : Aimes-tu qu’on te coiffe les cheveux, Fa ?
Fa : Oui ! ... Igraine, Fa deviendra-t-elle jolie ?
Igraine : Oui. Tu as de très beaux cheveux… Tu deviendras très belle quand tu grandiras.
Fa : Comme toi?
Igraine : Oui… je suppose.
Fa : Yay ! Hé, Igraine !
Igraine : Fa, tenez encore.
Fa : Bien !
Igraine : …
Fa : Qu’est-ce qui ne va pas ? Vos mains vous font-elles mal ?
Igraine : Oh, je suis désolée… Je me souvenais juste de ma fille. Elle était une petite fille très attrayante, comme vous.
Fa : Qu’est-ce qui lui est arrivé ?
Igraine : Elle est partie… Elle est partie pour un endroit très loin.
RANG A :
Fa : Igraine !
Igraine : Oui, Fa ?
Fa : Tu parlais de ta petite fille l’autre jour.
Igraine : Oui.
Fa : Fa la connaît.
Igraine : Pardon ?
Fa : Elle avait l’habitude de venir jouer avec Fa. Quand Fa était toute seule dans sa chambre, elle est venue avec Sophia pour jouer et décrire le monde extérieur.
Igraine : …
Fa : Elle a dit que vous étiez « La Gardienne ».
Igraine : Je vois…
Fa : Mais… Elle s’est arrêtée de venir voir Fa. Fa a demandé de ses nouvelles à Sophia, mais elle ne disait rien. Est-ce la faute de Fa ? Fa a-t-elle été une mauvaise fille? Fa l’a-t-elle rendue furieuse et est-elle partie pour cet endroit lointain ?
Igraine : Non… Ce n’est pas le cas. Elle n’a jamais été mécontente contre vous Fa. Elle ne peut juste plus jouer avec vous. Mais… Elle vous aimera toujours, Fa.
Fa : Vraiment ?
Igraine : Oui… Evidemment.
Igraine X Astol
Rang C :
Igraine : Vous… !
Astol : Hum?
Igraine : Oh…! Est-ce… Est-ce vraiment toi?
Astol : Waouh, mais quoi? Que se passe-t-il? Je suis Astol. Seulement un misérable voleur.
Igraine : … Vous lui ressemblez… Vous lui ressemblez tant… mon mari…
Astol : Votre mari?
Igraine : Je vivais avec mon mari à Arcadia… Jusqu’à ce qu’il disparaisse subitement sans laisser de trace…
Astol : Hein? Et il me ressemble physiquement? Et bien, on dit qu’il y a au moins trois personnes sur le continent qui ont la même figure.
Igraine : Attendez! Permettez-moi de voir votre jambe.
Astol : Hé hé, que faites-vous?
Igraine : La première fois que je l’ai vu, je l’ai trouvé inconscient dans le désert. La chaleur lui a monté à la tête, et il a perdu tout souvenir du passé. Il été blessé par des lames partout sur son corps, et il en avait une particulièrement mauvaise sur la jambe. Elle n’a jamais vraiment guérie, et elle a laissé une cicatrice.
Astol : Et bien je ne suis pas votre homme. Mes jambes sont tout à fait normales, je n’ai aucune cicatrice sur aucune des deux. Et bien, je dois y aller.
Igraine : Oh…
Rang B :
Igraine : ……
Astol : Encore vous?
Igraine : Vous n’êtes…Vous n’êtes réellement pas lui?
Astol : Non. Mais hé, je ne peux pas le croire. Il doit être un vrai goujat pour délaisser une femme aussi belle que vous.
Igraine : …… S’il vous plaît, laissez-moi vous parler de lui.
Astol : D’accord.
Igraine : Pendant que je m’occupais de ses blessures, nous avons commencé à vivre ensemble. Nous avons vécu heureux pendant plusieurs années. Lentement, sa mémoire commença à revenir. J’étais heureuse, mais j’étais aussi un peu… apeurée.
Astol : ……
Igraine : Un jour, des bandits ont attaqué Arcadia. Mon mari s’en alla les combattre, et il ne revint jamais.
Astol : ……
Igraine : Les corps des bandits se sont enfoncés dans les sables mouvants. Je n’ai pas pu retrouver mon mari, alors j’ai pensé qu’il avait subi le même sort.
Astol : Et bien, c’est sûrement ce qui est arrivé.
Igraine : Mais… je ne peux m’empêcher de penser au fond de moi qu’il est peut-être en vie quelque part…
Astol : Ah, je vois.
Igraine : Mais… S’il était en vie, il ne disparaîtrait pas sans laisser de trace…
Astol : Il ne vivrait pas une vie de luxe, même s’il était en vie. Je vous conseille de l’oublier et de tourner la page. Hé, je sais. Peut-être pourrais-je vous embrasser à la place de cet homme…
Igraine : !
*Igraine s’en va*
Astol : Aie… Et bien…
Rang A :
Igraine : Oh…
Astol : D’accord, je suppose que l’homme rejeté devrait s’éclipser maintenant…
Igraine : Attendez! Golrois… ! … Je veux dire, Asthor.
Astol : ……
Igraine : Je vous prie de regarder ceci… Mon mari le transportait lorsque je l’ai rencontré pour la première fois.
Astol : Quels sont ces gribouillages?
Igraine : Ce ne sont pas des gribouillages. Ceci est un emblème donné aux espions Lyciens. J’ai aussi fait quelques recherches sur le genre de travaux qu’ils font… Et… je comprends maintenant…
Astol : ……
Igraine : Les espions savent des informations qui sont très dangereuses pour l’ennemi si elles sont divulguées. Si un espion se fait prendre, l’ennemi va creuse jusqu’au fond de lui pour trouver ses faiblesses. Les membres de la famille et les amants seront pris en otage… Et l’espion subit une torture qui ne finira que jusqu’à ce qu’il révèle toutes les informations qu’il a. C’est pour cela que les espions doivent rester seuls… Ils ne doivent pas avoir de famille, ni d’amis ou aimer…
Astol : … Je suis désolé de te dire cela, mais… Cet homme est mort. Il a été dévoré par les sables mouvant de Nabata. Tous ces trucs sur les espions et tout le reste… C’est seulement ton imagination. Ou peut-être as-tu vu une illusion dans la chaleur du désert.
Igraine : …… Je… vois… Alors… j’ai sûrement du rêver… J’ai sûrement eu un rêve d’une petite période de joie…
Astol : … Igraine. … Non… Je suis désolé, oublie cela.
Igraine : ……
Astol : Juste… tout oublier. …Je t’en prie.
Douglas – Igraine
RANG C
Igraine : Excusez-moi. Etes-vous le seigneur Douglas d'Etruria ?
Douglas : Oui, c'est moi.
Igraine : Donc vous êtes le Grand Général ?
Douglas : Je ne suis plus qu'un simple soldat maintenant.
Igraine : Je vois... Je suis Igraine, la gardienne d'Arcadia, dans Nabata.
Douglas : Nabata...
Igraine : Oui. Je repousse les envahisseurs dans la chaleur du désert.
Douglas : Je vois. Et avez-vous besoin de quelque chose que je pourrais vous fournir ?
Igraine : Je veux que vous me promettiez de ne jamais attaquer Nabata.
Douglas :... Je ne peux pas vous le promettre.
Igraine : Pourquoi non ?
Douglas : Nous sommes des chevaliers... Si le roi ordonne une attaque, nous devons obéir.
Igraine : Même si vous savez que c'est injuste?
Douglas : C’est une des obligations d’un chevalier.
Igraine :......
RANG B
Igraine : Seigneur Douglas, au sujet de l'autre jour... Vous ne pouvez toujours pas me promettre de ne jamais attaquer Nabata ?
Douglas :......
Igraine : Mais vous avez tant de richesse et de pouvoir... Pourquoi ne pouvez-vous pas me le promettre ?
Douglas : ... Certaines choses ne peuvent arriver sans les ordres du roi.
Igraine : Qu’est-ce que cela signifie…?
Douglas : Etruria est un vaste pays soutenu par des familles différentes appartenant à la noblesse. La plupart sont cruels. Si de tels gens reprennent la cour, il n'y a rien que le roi ou moi pouvons faire.
Igraine : Mais qu'est-ce qu’il y avait à gagner en attaquant un désert stérile comme Nabata ?
Douglas : Ce n'est pas une notion de gain... Ils veulent simplement montrer leur puissance. J'ai entendu dire que les gens dans les Îles de L'Ouest ont souffert de l'abus du pouvoir des nobles Eturian.
Igraine :......
RANG A
Douglas : Igraine.
Igraine : Que voulez-vous, Seigneur Douglas ?
Douglas : ...Comme je l’ai dit auparavant, en tant que général Etrurian, je ne peux pas promettre ce que vous demandez.
Igraine :......
Douglas : Cependant, je ferai tout le possible pour réaliser votre faveur. Je donnerai le mot, que, parmi les héros qui ont sauvé le roi, certains des guerriers étaient de Nabata. Je persuaderai les nobles de ne jamais déranger la paix à Arcadia.
Igraine :... Je me souviendrai de ces paroles. Je suppose que c'est tout ce que vous pouvez en ce moment.
Douglas : Pardonnez-moi.
Igraine - Saul
Rang C :
Saul : Oh, Seigneur Dieu…
Igraine : ?
Saul : Je suis si chanceux de rencontrer une si belle femme… Ce jour doit être béni.
Igraine : … Avez-vous besoin de quelque chose ?
Saul : Oui, effectivement! … Ah, mais avant… Je suis Saul. Cela serait un honneur de connaître votre nom…
Igraine : Je suis Igraine. Alors… de quoi avez-vous besoin?
Saul : Ah, un si joli nom, comme je l’imaginais. Igraine… Si je devais décrire le plaisir d’entendre un nom si élégant…
Igraine : Non, vous n’avez pas besoin de le décrire. Avez-vous besoin de quelque chose?
Saul : Connaissez-vous l’Église de Ste-Élimine, Igraine? Elle est vraiment populaire parmi la noblesse, car lorsque l’on prie profondément, tous vos rêves se réalisent immédiatement!
Igraine : Oh…est-ce cela que vous voulez? Je suis désolée, mais je ne crois pas en Dieu…
Saul : Oh, mais vous devriez. Si vous ne suivez pas l’Église de Ste-Élimine, vous allez être maudite!
Igraine : … Est-ce là le genre de Dieu que vous suivez?
Saul : Oh, non, je ne faisais que plaisanter. Que diriez-vous si nous dînions ensemble un soir, et je pourrais vous parler de l’amour de Dieu…
*Igraine s’en va alors que Saul parle*
Saul : Euh, Igraine? Où allez-vous?
Rang B :
Saul, Ah, Igraine!
Igraine : … Encore vous.
Saul : C’est vraiment un miracle que nous puissions nous rencontrer de nouveau. Dieu doit m’avoir guidé jusqu’à vous.
Igraine : Oui, c’est bien. Et bien, je dois y aller…
Saul : Oh, attendez s’il vous plait! C’est une merveilleuse chose que « croire » Igraine!
Igraine : Oui, je sais. J’avais l’habitude de croire aussi en Dieu avant. Même si c’est un Dieu différent du vôtre, je pense que j’étais assez sérieuse concernant ma religion.
Saul : Vraiment? Pourquoi avez-vous arrêtez de croire?
Igraine : Plusieurs années plus tôt… j’ai arrêté de prier. C’était après avoir perdu quelqu’un de cher pendant une bataille.
Saul : … Je vois.
Igraine : Ceux qui prient Dieu espèrent quelque chose en retour. Mais ils ne vont jamais rien recevoir, et ceci les amène à détester Dieu. Je pense que cela causerait bien moins de troubles de ne pas penser que de telles entités existent.
Saul : …… Oui, vous avez raison.
Igraine : … Est-ce correct pour un prêtre comme vous de dire une telle chose?
Saul : C’est bon, je suis une personne ouverte d’esprit. Par contre, Ste-Élimine a dit ceci : « Dieu ne nous aident pas parce qu’Il croit en nous. »
Igraine : Croit… en nous?
Saul : Oui.
Rang A;
Igraine : Père Saul.
Saul : Oh, Igraine! Que se passe-t-il? Ah, alors vous avez finalement décidé de venir me voir…
Igraine : C’est à propos de ce que vous avez dit l’autre jour… Vous avez dit que Dieu ne nous aide pas parce qu’Il croit en nous.
Saul : C’est ce que Ste-Élimine dit… Dieu, qui a créé ce monde, est tout-puissant. Il peut changer les gens et le monde. Il peut altérer, nous, humains pour que nous ne nous battions pas ainsi. Par contre, est-ce vraiment le bon chemin?
Igraine : ……
Saul : Les humains qui agissent seulement selon la volonté de Dieu ne seraient que des marionnettes sans esprit. Dieu croit que les humains peuvent changer, qu’ils peuvent apprendre de ses erreurs. Dieu sait que nous pouvons surmonter les épreuves pour trouver la paix et l’harmonie.
Igraine : …… Je ne crois pas en Dieu, mais je respecte les gens qui pensent comme vous. Merci pour m’avoir accorder de votre temps, Père Saul. Je dois partir maintenant…
Saul : Je vous en prie, ce fut un plaisir d’avoir pu vous aider. Maintenant, nous pouvons discuter de notre dîner ensemble… … Igraine? Où allez-vous?
----------
Voilà, j'essayerais de revoir tout ça le plus vite possible!
Dernière édition par Floemblem le Dim 20 Mar 2011 - 11:23, édité 1 fois